/ / Interpunkcija na engleskom jeziku: značajke, interpunkcijski znakovi i pravila

Interpunkcija na engleskom jeziku: značajke, interpunkcije i pravila

Istodobno se proučava interpunkcija na engleskom jezikuranom stadiju svog razvoja. Glavno načelo u ovom, naravno, naglasak je na poznavanju pravila. Takve komponente kao što su pravopis, interpunkcija engleskog jezika, kao i gramatika, osnova su na kojoj se vokabular može rasti i razvijati. Učenje engleskog u posljednje vrijeme postalo je ne samo moderan, ali je također potrebno, a mnogi, iako ne postižu sve uspjehe u ovom poslu. Naš će članak biti posvećen pravilima upotrebe interpunkcijskih oznaka.

Opći koncept interpunkcije

interpunkcija na engleskom jeziku
Najprije ćemo vidjeti što je interpunkcija. Ovo je skup znakova, kao i skup pravila za njihovu upotrebu. Sve to pomaže prenijeti usmeni govor na pismo i ispravno oblikovati gramatički i intonacionalno. Dakle, ukratko, možete opisati koja je interpunkcija na engleskom.

EGE - državno ispitivanje takođerpruža znanje o ovom području, a ako morate poduzeti ovaj test, preporučujemo da pažljivo proučavate tu temu. Zato ćemo vam reći o pravilima korištenja osnovnih interpunkcijskih oznaka, naime:

  • točka;
  • uskličnik;
  • upitnik;
  • zarez;
  • debelog crijeva;
  • s zarezom;
  • proteze;
  • crtica;
  • crtica;
  • apostrof;
  • navodnike.

točka

Interpunkcija na engleskom jeziku, naravno, ne možebez točke. Taj znak postavljen je na kraju bilo koje narativne kazne. Ali ne samo u ovom slučaju. Sjeti se gdje još trebate staviti razdoblje:

  • pri pisanju decimalne točke točka razdvaja cijeli broj od razlomka (2.5);
  • kada upotrebljavaju kratice (U.K. - Ujedinjeno Kraljevstvo);
  • uz smanjenje riječi (veljača - "veljača");
  • nakon žalbi, poput doktora - "liječnika", gđa. - "gđice", g. - "gospodine";
  • u imenima ulica, bulevara, avenijama itd.

Kao što vidimo, uporaba točke je vrlo raznovrsna.

Usklični znak

pravila interpunkcije na engleskom jeziku
Uspoređujući se s poznavanjem materinjeg jezika, mishvaćamo da se uskličnik koristi u slučaju kada se neke emocije izražavaju. Isto se događa i na engleskoj verziji. I treba napomenuti da emocije mogu biti i pozitivne i negativne. Što točno pomaže izraziti ovaj znak? Može biti:

  1. Nevjerojatan usklik.
  2. Ljutiti usklik.
  3. Hitan zahtjev.
  4. Zanos.
  5. Tužna izjava.
  6. Uznemiren izraz.
  7. Plač radosti.
  8. Stroga reda.

Naravno, nisu dane sve moguće opcije, alii omogućuju razumijevanje da emocije trebaju biti prisutne tijekom razgovora. Uglavnom, sve se podudara s korištenjem ovog znaka na ruskom, ali postoje neke nijanse. Na primjer, ne možete upotrijebiti ovaj znak nakon što se odnosi na osobu u pismu. Uloga ovog znaka na engleskom traje zarez (dragi Ivan,). Budite umjereni u izražavanju osjećaja i misli.

Pitanje

Pravila interpunkcije na engleskom jeziku također nisumože učiniti bez upitnika. Naposljetku, kako još može izraziti interrogativnu intonaciju? Delving u gramatiku, podsjećamo da postoji nekoliko različitih vrsta pitanja:

  • general ("Jeste li bolesni?" - "Jeste li bolesni?");
  • posebna ("Tko je danas na dužnosti?" - "Tko je danas na dužnosti?");
  • alternativa ("Jeste li liječnik ili vozač?" - "Jeste li liječnik ili vozač?");
  • odvajanje ("Živi u ovoj kući, zar ne?" - "Živi u ovoj kući, zar ne?").

No, bez obzira na vrstu, na kraju svakog od njih mora biti određeni znak, inače neće biti pitanje. Usput, ako se pitanje prevede u neizravni govor, tada se upitnik ne stavlja.

Par točaka

interpunkcija na engleskom jeziku

Ova kombinacija se koristi akopotrebno je napraviti semantički prekid unutar granica jedne rečenice. U nekim slučajevima, jedna rečenica ne može se razdvojiti uz pomoć točaka, jer će to dovesti do gubitka značenja. U ovom slučaju bilo bi ispravnije napisati jednu složenu rečenicu, ali odvojiti male jednostavne dijelove pomoću točke-zarez.

zarez

Ovo je još jedan znak, bez kojeg ne može.interpunkcija na engleskom jeziku. Paragraf se koristi mnogo češće od drugih znakova, osim za razdoblje. Za razliku od ruskog jezika, gdje je prilično teško razumjeti gdje se zarez može i treba koristiti, upotreba tog znaka na engleskom jeziku puno je slobodnija.

Iako, kako biste to ispravili, također vam je potrebnaznati pravila. Osim toga, potrebno je shvatiti da stavljanjem dodatnog znaka možete radikalno promijeniti značenje cijele rečenice. Pa, kao u dobro poznatom primjeru: "ne možete izvršiti oprost." Razmotrite slučajeve u kojima je ovaj znak postavljen:

  • u složenim rečenicama odgovarajućim sindikatima;
  • nakon priloga koji se povezuju u smislu dijela rečenice;
  • na stranama uvodne fraze ili rečenice;
  • pisanje adrese u pismu;
  • istaknuti uzbuđenje;
  • kada upotrebljavaju iste ili slične riječi;
  • nakon žalbe u pismu.

izravni govor na engleskom interpunkciju

debelo crijevo

Osim točke i zarez, interpunkcija na engleskom jezikuJezik uključuje upotrebu debelog crijeva. U osnovi, ovaj znak se upotrebljava prije drugog dijela složene rečenice, ako objašnjava prvi dio, kao i prije unosa, nakon generalizacijske riječi (Kupili smo sve: bilježnice, olovke, olovke) kada unosimo citate, popise ili objašnjenja u tekst. Ovaj znak se koristi u takvim slučajevima:

  • pri pisanju vremena između broja koji označava sat i broj koji označava minute (21:00);
  • u prikazu odnosa jednog dijela na drugi (1: 2);
  • ispred izravnog govora;
  • nakon takvih riječi kao "pažnja" - "pažnja", "oprez" - "oprez", "upozorenje";
  • u skriptama nakon riječi govornika itd.

zagrade

Također se koristi engleski kod interpunkcijezagrada, okrugla i kvadratna. Za koga? Prije svega, pojasniti sve informacije. Ali ne samo. Možda će biti potrebno napisati prijevod riječi ili frazu, navesti neke činjenice ili nazive, itd.

Crtica i crtica

interpunkcija u engleskom zarezu

Neki ljudi zbunjuju ova dva znaka, ali su potpuno drugačiji. U interpunkciji se upotrebljava crtica:

  • kako bi se pokazala važnost naknadnih informacija;
  • stvoriti pauzu prije važne riječi;
  • istaknuti informacije;
  • za emocionalne bojenje rečenica.

Ako govorimo o crtici, onda se koristi za oblikovanje složenih riječi, crtati riječi, pisati brojeve i datume.

apostrof

Ovaj znak se ne koristi na ruskom, što znači da može uzrokovati neke poteškoće. Sjeti se kada je potreban apostrof:

  • ako želite nešto pokazati nekome ("majčin šal" - "majčino šal");
  • kada pismo (postoji) nedostaje u jednoj riječi ili rečenici;
  • odnosi se na množinu (1960-ih).

Ali ne zaboravite da službeni dokumenti ne dopuštaju nikakve kratice.

citati

pravopis interpunkcije engleski

Kada govorimo o ovom znaku, prva stvardolazi na pamet - to je izravan govor na engleskom. Interpunkcija u ovom slučaju uključuje korištenje citata kako bi istaknula riječi govornika (otac je rekao: "Daj mi malo vode"). Pri prenošenju izravnog govora na neizravno, taj znak nestaje.

Ali ovo nije jedino mjesto na kojem se koriste citati. Nužni su za izražavanje udjela skepticizma u govoru, korištenju riječi koja nije u njezinom značenju, za prikazivanje citata, za označavanje imena, značenja, oznaka itd. Ovdje se možete usredotočiti na korištenje ovog znaka na ruskom, budući da aplikacija ima sličnosti.

Na kraju bih to želio dodati, proučavajući svestranog jezika, uključujući engleski jezik, morate zapamtiti da nije dovoljno učiti nove riječi. Da bi izvorni govornici dobro razumjeli, kako u pismu tako iu usmenoj komunikaciji, morate proučiti sve njezine aspekte. Kako izgovoriti riječi, kako ih postaviti, gdje je pauza nužna - sve to će vam pomoći da uspostavite komunikaciju s ljudima čiji jezik učite.

Pročitajte više: