Oikumene - moderno je. "Razvijena zemlja" u geografiji i književnosti
Oikumena je drevna grčka riječTo znači „naseljen” od οἰκέω -. «Nastanjuju nastanih” Grčki geograf Hekatej Milećanin zove tu riječ poznat Grcima planeta sa središtem u Grčkoj. Hekatej Milećanin postupno mijenja značenje pojma - on je u početku zove tako samo grčka zemlja, a kasnije - sve naseljavaju ljudi iz područja kao cjeline.
Oikumene u književnosti i kulturi
Pored zemljopisnog značenja, postoje i drugi. U povijesti takvog koncepta poznatog pod nazivom „Stari svijet” - kulturne ekumene naseljena komad zemlje, koja je uključivala područje poznato Europljana prije nego što su otkrili Ameriku. Nakon otkrića Amerike pojavio se pojam "Novi svijet". Stari svijet nije samo zbirka zemljišta, to je određena kultura, svjetonazor ljudi. Povijesno gledano, zemlje koje su bile dio koncepta "Starog svijeta" podijeljene su u Europu, Aziju i Afriku.
Ivan Efremov "Na rubu ošumena"
Oikumene nisu samo drevni grčki pojam ipovijesno područje: to je također naziv romana sovjetskog pisca Ivana Efremova. Rad Efremova "Na rubu ošumena" govori o svijetu doba antičke Grčke u egejskom razdoblju.
Mladi kipar Pandion morao je počinitiobilazak poznatih tada naseljenim područjima, otići u ropstvo Egipćanima prijeći Afriku s istoka na zapad, prolazi zemljišta sadašnje Sudan, Kamerun, Srednjoafrička Republika, a završiti svoje putovanje putuje kroz Gibraltarski tjesnac na brodu od Feničana. Posjetio je vrlo daleko od zemlje Grčke, doslovno na rubu ekumene - onda se zna da su Grci naseljenih zemlja.
Henry Lyon Oldie "Oecumene"
Efremov nije jedini koji se okrenuo u njegovukreativnost na ovaj ne vrlo uobičajeni naziv. Henry Lyon Oldie također je koristio zvučnu riječ u svom fantastičnom "Oikoumena svijetu", koji uključuje ukupno 9 knjiga, podijeljenih na tri semantička dijela.
Prva ("Oykumena") i treća ("The Savages of the Eucumene") povezani su prema zemljištu. Drugi - "Urbi et orbi, ili grad i svijet" - događa se u svemiru "Oikumene", ali nije povezan s ostatkom dijelova.
U ovom ciklusu, "oikumene" ne značiovladalo zemljište. Ovdje se ta riječ koristi u smislu "Svemir", znači sva poznata i posjećena mjesta - na planeti Zemlji, u svemiru i na drugim planetima Svemira.
Razvoj koncepta "ekumena"
U ruskom, oecumene je "Svemir""Naseljeni svemir". S vremenom, koji je prošao od pojave ovog pojma do današnjeg dana, njegovo značenje nije samo prošireno, već je steklo i nove nijanse.
Otprilike u drugoj polovici devetnaestog stoljeća, uRuski je došao izvorni izraz - na dva različita načina, s različitim izgovorima i različitim značenjima. Od tada, oecumene je zemljopisni, ekološki, kulturni i povijesni koncept. Druga opcija odnosi se na odnose između različitih religija i crkava i zvuči kao "ekumenizam".
Ekumenizam kao fenomen počeo se pojavljivati u srednjem vijeku. Sam pojam predložen je 1937. godine - podrijetlo riječi je isto kao i izraz "oikumene".
Na samoj osnovi ekumenizma je teorija grana crkve. Drugim riječima, svi kršćanski pokreti i priznanja (protestanti, katolici, pravoslavni i drugi) su različite grane iste kršćanske crkve. Imaju dosta zajedničko - vjera u Krista, ustanova zajedništva. Glavni motiv ovog pokreta je približavanje, želja za jedinstvom i uzajamno obogaćivanje duhovnog plana.
Oba značenja su potpuno neovisna na ruskom jeziku, svatko ima svoje mjesto. Ne isključuje se da će se s vremenom značenje proširiti još više, obogaćujući jezik novim semantičkim nijansama i konceptima.