/ / Pisanje odnosa kao pokazatelj ekvivalencije

Spisak pisanja kao pokazatelj ekvivalencije

Na ruskom jeziku postoje dvije vrste sintaktičkih odnosa - koherentan i podređen odnos. To je odnos, zajedno s vrstama rečenica, što je temelj za cjelokupnu sintaksu ruskog jezika.

Pisanje podrazumijeva kombinaciju praktičkijednaka prava iz sintaktičke točke gledišta riječi ili dijelova složene rečenice. (Oblaci su bljeskali po nebu, ptice su prestrašene vjetrom, čitala je pjesma glasno, pouzdano, izraženo.) Pametan i zgodan, uvijek je bio zavidan zaručnik. Podnošenje, naprotiv, svjedoči o zavisnom položaju jedne riječi (ili dijela rečenice) s druge strane (Stavite na stol.) Napustila sam prostor jer je postala zagušena.

Komunikacija s pisanjem nije homogena. Postoji neprijatelj, koji povezuje, dijeli raznolikost. Pokazatelj je sindikat. Istodobno, neki rusolozi nazivaju zavedenim sindikatima "bezobličnim riječima", jer nemaju ni vlastiti oblik ni vlastiti značaj. Njihova je zadaća uspostaviti ravnopravne odnose različitih oblika (značenja) između riječi i dijelova rečenice.

Natječući antagonistički odnos izražava se kada(ali, ipak, još uvijek, ah, da (u smislu "ali") (U jutro je bilo jako hladno, ali sunce je blistao sjajno, sumnjam u uspjeh, ali nitko me nije slušao).

Postoji komunikacijska vezaPrijedlozi čija se akcija događa u jednom trenutku. Izražava se povezivanjem sindikata (i, također, ni ... niti, također, ne samo ... nego i da (u smislu "i") (bio sam prestrašen jahati u vrtuljku, a moji prijatelji su bili prilično kukavica. djeca su voljela posljednju seriju, ali odrasli su također pokušali ne propustiti niz).

Pisanje odvojenih sindikata (ili, onda ... onda,bilo, ne da ... ne) su pokazatelj onoga što može biti samo jedna akcija sve gore navedeno bilo koju od ovih radnji se javljaju u nizu (Ili nam ostaviti račun, ili nećemo vam dati potrebnu količinu. To snijeg razbija oblačnog neba, to je fino hladna kiša. to nije suze boli spustio lice, a ne samo kapi kaplje).

Pisanje veze u jednostavnoj rečenici je potrebnokako bi gurnuo svoje granice, pokazao da nekoliko podređenih članova ima isti odnos s glavnim (dolaze gosti i propovjednik, bio je ljut, ali nije ljut.) Vidimo se danas ili za nekoliko dana, ne samo djece nego i odraslih ).

U takvoj ravnopravnoj vezi mogu biti:

  • pojašnjenje i razjašnjenje riječi. (Vidjeli smo se kasnije navečer, čekala je u parku, u sjenici).
  • Eksplanatorne rečenice s objašnjenjivim riječima kojima se pridružuju ili uz pomoć sindikata ili bez njih (prefiks ili prefiks služe za stvaranje novih riječi).
  • Članovi afilijacije s riječima kojima se pridruže. (Neki gosti, osobito oni mladi, bili su iznenađeni raskošem odmora).

Neki filolozi vjeruju u riječiKombinirajući uz pomoć suradničke veze, čine kombinaciju fraza. Obično se sve riječi u njima izražavaju u jednom dijelu govora (divlje i slobodno, podebljano, ali oprezno). Međutim, postoje i druge konstrukcije u kojima su dijelovi skladateljske fraze izraženi različitim dijelovima govora (Brave (adj.), Ali agitirani (usp.)).

Takve konstrukcije u rečenici su jedan član, čineći jednolične redove. (Strastveni, ali zbunjeni monolog nije uvjerio publiku).

Oba skladanja fraza i rečenica s skladateljskom vezom prilikom izricanja popraćena su obilježavanjem intonacije.

Pisanje veze u prijedlogu kompleksa pokazuje ravnopravnost dijelova (stigao sam na vrijeme, ali knjižnica je bila zatvorena, pokušali smo, ali jedrilica nikada nije skinula).

Pročitajte više: