Kako točno imenovati stanovnike gradova? Kursk stanovnici Kurans ili Kursk građani?
U Rusiji, iu drugim zemljama, dostaneobična imena mjesta: Alaverdi, Yoshkar-Ola, guska-kristal i tako dalje. Postoji očito pitanje: kako pravilno zvati stanovnike tih naselja? Na primjer, stanovnici Kurza su građani Kurza ili Kurdi? Naš će članak pomoći u razumijevanju ovog problema.
Koji su toponimi i etno-morfemi?
Prije nego što odgovorimo na glavno pitanje članka o ispravnom imenu stanovnika Kurka i drugih gradova, potrebno je utvrditi značenje nekih pojmova.
Dakle, naziv mjesta označava bilo koji zemljopisni naziv. To mogu biti imena gradova i sela, pojedinačnih teritorija, oblika reljefa, rijeka, mora, jezera, ulica i tako dalje.
S toponima je usko povezan i drugi koncept -demonym (dolazi od grčke riječi „ethnos” - ljudi). To je naziv stanovnika na određenom području ili mjestu. I ne smije se miješati s imenima etnohoronimy naroda, naroda ili nacija. To je potpuno drugačiji koncept.
Sada možemo pristupiti sljedećem pitanju: kako se zovu stanovnici Kurka, Arkhangelskog ili bilo kojeg drugog grada? A kako ne griješite?
Koji su stanovnici Kursk, Omsk, Arkhangelsk zvali?
Sufikse korištene za formiranje etnohoronima su:
- -ts-;
- -CH =;
- -an-, -ann-;
- -chan.
Imena stanovnika gradova i sela uvijek su napisana zajedno, bez obzira na izvorni toponim (na primjer: New York - New York).
Možda nije slučajno da se poziva ruski jezikjedan od najtežih studija. Neki čak tvrde da je nemoguće naučiti - samo trebate osjetiti. Ako uzmemo u obzir najrazličitije varijante etnohoronim, tada nije tako teško vjerovati.
Dakle, postoje vrlo jednostavne opcije. Na primjer: Moskva - Moskovljani, Kijev - Kijev, Pariz - Parižani itd. Međutim, to je zato što su mnogi podaci toponimi. Ali kako stvoriti etno-biblija iz takvih gradova kao što su Alaverdi, Oslo ili Karlovy Vary? Nema načina da to učinite bez pomoći filologa.
Upotrebljava se sufiks -c- u ruskomformiranje etnorahoronima, koji potječu od toponima s završetkom -no, -eno, -ow, -evo. Na primjer: grad Ivanovo - stanovnici Ivanova; grad Domodedovo - stanovnici kućanica, itd. Sufiks -h- odnosi se na arhaične, koristi se samo u slučaju drevnih ruskih gradova (Moskva-Moskovljani, Tomsk-Tomichi, itd.).
Ako su nazivi naselja završavaju -rm, -tsk ili -tsk, zatim obrazovanje etnohoronimov obično sufiksi -an, Yang, -chan (npr Irkutsk - Irkutsk građani).
Ali nisu svi etno-morfemi oblikovaniovaj princip. Dakle, u Rusiji postoji mnogo naziva gradova, za koje je vrlo teško pronaći ispravnu i točnu formu naziva njezine populacije. Usput, stanovnici Kurza također pripadaju ovom popisu etno-morfema - iznimke.
Kako se ne bi pogriješili u ovoj situaciji? Da biste to učinili, postoje asistenti - posebni rječnici, sastavljeni od strane pismenih filologa. Tako je 2003. godine objavljeno jedno od sljedećeg: "Ruski nazivi stanovnika: rječnik-rječnik".
Stanovnici Kursk: kako ih ispravno nazvati?
Kursk je drevni grad, nekoć dio gradasastav Velikog Vojvodstva Litve. Osnovana je 1032. godine, a danas je važan industrijski, prometni, kulturni i vjerski centar europskog dijela Rusije. U suvremenom gradu ima oko 430 000 ljudi. Stanovnici grada Kursk proizvode za zemlju plastične i gumene proizvode, električnu opremu i hranu. Ovdje djeluje nekoliko istraživačkih instituta i sveučilišta.
Stanari Kursk ispravno i pravilno nazivaju Kurdima (a ne Kurijancima). A henman je stanovnik grada mužjaka, a kokoš - žena.
Neki neobični etno-morfemi
U nekim gradovima na planetu, žene, figurativnogovoriti, a ne uopće rado. Iz ovih toponima jednostavno je nemoguće stvoriti etno-morfeme ženskog roda! Takvi "gradovi-sexophobes" su: New York (SAD), Daugavpils (Latvija), Kopenhagen (Danska), Pereslavl-Zalessky (Rusija).
Evo još jednog popisa nekonvencionalnih etnokoronima (ruski i strani):
- Oslo: magarac, magarac;
- Cannes: platno, platno;
- Engels: Engelsites, Engelsites;
- Yaya: jaje, jaje;
- Arkhangelsk: Arhanđeo grada, arhanđeo;
- Omsk: Omsk, omichka;
- Rzhev: rzhevityanin, rzhevityanka;
- Torzhok: Novator, Novotork.
zaključak
Sada znate što zove stanovnici Kuršana. Treba još jednom naglasiti da ne postoji jedinstveno pravilo za formiranje riječi - etno-koronima na ruskom jeziku. Za svaku varijantu (grad) poželjno je koristiti poseban rječnik.